#brezhoneg n°55 – Montroulez
Le magazine bilingue pour progresser en breton. Niveau débutant à intermédiaire. Contenu divers élaboré et rédigé par des professionnels.
En stock
Sommaire / Taolenn
Dossier / Teuliad
Montroulez : Ur pont etre Tregor ha Leon / Un pont entre Trégor et LéonSociété / Kevredigezh
Amañ hag ahont - Paotrig Pobl Breizh ; Un IA evit foetañ ar vro !
Gwelet, lenn, selaou - Tartar bezhin ha tammoù bara kraz
Sachit warni - Tartar bezhin ha tammoù bara kraz
Nag a nevez ? - Nicolas Graignic, levezoner e brezhoneg
Pennad-kaoz gant... - Tomaz Andre, skipper ar brezhoneg
Langue / Yezh
Sikour ! - Savit ho lizher emstrivañ
Penaos e vez lâret ? - Ar justis
Aes ha diaes - Diditl
Gerioù ha troioù-lavar - OKLM ! TRANKILIK !
Alioù fur - An dibenn -el, n'eo ket naturel !
Détente / Dudi
Bann-treset
Sorbienn - Ar wrac'h hag an tarv
C’hoariomp !
Chose promise chose due, voici votre nouveau numéro de #brezhoneg, et dans les temps mar plij ! Dans cet épisode qui ne vous est pas proposé par une quelconque chaîne publique franco-allemande avec un acronyme à consonance italienne, vous pourrez néanmoins baguenauder entre les tiez pondalez de Montroulez (p. 10), admirer son viaduc dont vous avez tant besoin mais que vous n’avez de cesse de repousser, avec Clément Guillanton (p. 12). Votre CV du numéro précédent n’ayant pas réussi à convaincre Google de vous recruter, nous avons demandé l’aide de Lena Yegadoù, forte d’une expérience solide dans ce domaine, afin de vous concocter une lizher emstrivañ (p. 6). Nous avons également jugé prudent de vous doter des armes nécessaires à affronter n’importe quel tribunal (p. 8-9), (à lire après vous être prêté à l’exercice de la lettre de candidature). Vous aurez également besoin de vous approprier le vocabulaire des jeunes (p. 18) et de connaître l’actualité sportive (p. 16) et culturelle (p. 7) afin de vous intégrer à votre futur environnement de travail avec brio. Et enfin, vous ne vous prendez plus les pieds dans le tapis des préfixes et des suffixes grâce à nos conseils avisés (p. 15 et p. 19).